综合要闻

首页 > 综合要闻 > 正文

图文:黄雨诺 初审:吕洁 终审:苏冬燕

2023年10月12日下午, 我院商务翻译与国际传播团队邀请曾利沙教授作了题为“经验感性•理论感性•学术研究——《习近平谈治国理政》特色话语英译问题辨析与理据”的精彩讲座。首场翻译系列讲座在学院318会议室进行,由商务翻译与国际传播团队带头人吕洁副教授主持,商英学院副院长刘平教授和本院多名教师以及研究生聆听了本次讲座。

首先,刘平副院长发言热烈欢迎了曾利沙教授,作为商英学院的“自己人”,曾利沙教授曾担任广东外语外贸大学国际商务英语学院教授,商务英语语言研究博导、翻译学博导。讲座开始前,曾利沙教授亲切地与本院的老师们交谈,现场气氛热烈。

微信图片_20231014162822

随后在讲座中,曾利沙教授以《习近平谈治国理政》中的大量形象生动且含意深邃的特色话语为研究对象,提出了理解与表达两个维度的理论分析框架:“宏观语境参数结构链”与“国际传播效果与形象塑造评价理据”,针对相应的典型译例,指出了存在的翻译问题,并给出了自己的改译。通过问题定性、比较甄别、分析与综合,上升到经验感性与理论感性层面,并进行了具有主客观理据的学术研究,提出相应的创译性对策方法原则。曾利沙教授将理论和案例相结合,使得讲座内容更加生动易懂,并与现场师生有很多学术互动,让大家都沉浸在了这场学术盛宴之中。

微信图片_20231014163106 微信图片_20231014163054

最后,刘平副院长在总结发言中指出,曾利沙教授的讲座深入浅出,不仅站在了学术前沿,而且实现了翻译学发展和国际传播研究的紧密结合,给了在场的师生很大的启发。

微信图片_20231014164149