我院代表队获校英语综合技能大赛二等奖
文字:陈宇轩 摄影:苏芷晴 编辑:李鑫洋
4月20日下午,由校团委、校学生会主办,商英学院和政管学院联合承办的广东外语外贸大学第十七届英语综合技能大赛决赛在七教水上报告厅顺利举行,八支来自各个学院的队伍展开激烈角逐。余盛明、何德生、周杏英、王蕴峰和王莹五位老师担任决赛评委。
比赛队伍分为专业组和非专业组四组,第一部分为三分钟的话题讨论,各支队伍分别担任讨论者和翻译者一次;第二部分为中文视频翻译和配音环节,各支队伍担任视频中讲话人的配音角色。在比赛的第一部分,非专业组的四支队伍在观看了简短的介绍视频之后,围绕视频中反应的当前社会问题——留守儿童和网络暴力展开讨论。不少选手从自身的经历出发,大谈对社会问题的看法,并给出科学系统的意见以及解决方案。专业组选手们分别在美联航以及中国“走出去”战略上,用新颖的方式发表自己的意见和看法,同时还灵活运用了生动形象的例子进行比较。在比赛的第二部分中,非专业组的四支队伍分别为颇有人气的电影“让子弹飞”和“我的少女时代”进行配音,展现出极高的水平。而专业组的四支队伍分别在“锵锵锵三人行”和“一虎一席谈”上发挥出了专业组应有的水平。
专业、非专业组选手激烈交锋
何德生和王莹分别点评比赛,何德生教授认为,各支参赛队伍均展现出足以代表各个学院最高水平的能力。同时他指出,参赛队伍在如用词准确性的细节问题和发音问题上有待加强。最后,何德生还从自己的个人经历学习英语的经历出发,讲述了学外语的难点,并鼓励各支参赛队伍培养学习外语的兴趣和把握身边的机会,逐渐完善对外语的学习。
何德生教授点评
王莹则首先讲述了本次比赛考核的三个方面:内容的准确性和完整性、流利度和自然度,以及选手在台上的表现。她对非专业组在本场比赛的表现作出较高的评价,并通过请一个参赛选手为她做现场的交替传译,在如何通过口译提高外语能力上给出一系列的建议。最后,王莹对所有参赛选手、观众和工作人员表示衷心的感谢。
最终,来自高级翻译学院的Torpedo队和西方语言文化学院的Trio队分别夺得两组别桂冠,其余队伍则分别获得二等奖和三等奖。
参赛选手与评委合照
附:第十七届英语综合能力大赛决赛获奖名单
一等奖:
专业组:高级翻译学院Torpedo队
非专业组:西方语言文化学院 Trio队
二等奖:
专业组:国际商务英语学院 Blockbuster队
非专业组:东方语言文化学院Guerrillas队
三等奖:
专业组:英语语言文化学院 Moonlight队、高级翻译学院 Wagashi队
非专业组:政治与公共管理学院 QQ Qreo队、经济贸易学院 Econqueror队